Just Then
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Ezekiel 9:11
just then, the man clothed with linen, who had the inkhorn at his side, reported back and said, "I have done as You commanded me."
ശണവസàµà´¤àµà´°à´‚ ധരിചàµà´šàµ അരയിൽ മഷികàµà´•àµà´ªàµà´ªà´¿à´¯àµà´®à´¾à´¯àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°àµà´·àµ» : à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† ഞാൻ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ വസàµà´¤àµà´¤ ബോധിപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
2 Samuel 19:41
just then all the men of Israel came to the king, and said to the king, "Why have our brethren, the men of Judah, stolen you away and brought the king, his household, and all David's men with him across the Jordan?"
à´…à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´ªàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ രാജാവിനàµà´±àµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ വനàµà´¨àµ രാജാവിനോടàµ: à´žà´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† സഹോദരനàµà´®à´¾à´°à´¾à´¯ യെഹൂദാപàµà´°àµà´·à´¨àµà´®à´¾àµ¼ രാജാവിനെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ ദാവീദിനàµà´±àµ† സകലപരിചാരകനàµà´®à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ മോഷàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿàµà´µà´¨àµà´¨àµ യോർദàµà´¦à´¾àµ» à´•à´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
2 Samuel 18:31
just then the Cushite came, and the Cushite said, "There is good news, my lord the king! For the LORD has avenged you this day of all those who rose against you."
ഉടനെ കൂശàµà´¯àµ» വനàµà´¨àµ: യജമാനനായ രാജാവിനàµà´¨àµ ഇതാ നലàµà´² വർതàµà´¤à´®à´¾à´¨à´‚; നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµ എതിർതàµà´¤ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµ‹à´Ÿàµà´‚ യഹോവ ഇനàµà´¨àµ നിനകàµà´•àµà´µàµ‡à´£àµà´Ÿà´¿ à´ªàµà´°à´¤à´¿à´•à´¾à´°à´‚ ചെയàµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ കൂശàµà´¯àµ» പറഞàµà´žàµ.
1 Kings 1:22
And just then, while she was still talking with the king, Nathan the prophet also came in.
അവൾ രാജാവിനോടൠസംസാരിചàµà´šàµ കൊണàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ ഇതാ, നാഥാൻ à´ªàµà´°à´µà´¾à´šà´•àµ» വരàµà´¨àµà´¨àµ.
Judges 19:16
just then an old man came in from his work in the field at evening, who also was from the mountains of Ephraim; he was staying in Gibeah, whereas the men of the place were Benjamites.
അനനàµà´¤à´°à´‚ ഇതാ, ഒരൠവൃദàµà´§àµ» വൈകàµà´¨àµà´¨àµ‡à´°à´‚ വേലകഴിഞàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ വയലിൽനിനàµà´¨àµ വരàµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ à´Žà´«àµà´°à´¯àµ€à´‚മലനാടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ ഗിബെയയിൽ വനàµà´¨àµ പാർകàµà´•àµà´‚à´¨àµà´¨à´µà´¨àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; à´† ദേശകàµà´•à´¾à´°àµ‹ ബെനàµà´¯à´¾à´®àµ€à´¨àµà´¯àµ¼ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.